20 de febrero de 2012

Cine: Drive



Ayer me pasé por el cine a ver esta magnífica película -Drive-, del danés Nicolas Winding Refn, quien al parecer de algunos de mis pares ha filmado muy buenas cintas últimamente. Me fascinó, no tengo claro si por haber escogido a Ryan Gosling como protagonista, por su estética neónica, por la particular versión del mito del héroe que explora, o por este poderoso Nightcall de Kavinsky, que me envía como sobre una cinta transportadora mágica -mágica como la linterna, no como la lámpara- hacia un pasado que casi ha sido extinguido.

Probablemente me haya fascinado el conjunto, la confluencia de todas ellas. Y en el centro del círculo, que es el volante, crece la música, salvaje, de Desire (Under Your Spell) y de College (A Real Hero). Quiero compartir ésta última a través del Chinchibox.

O es Cris, mi heroína, la que me fascina.

Sed héroes. Os quiero.

16 de enero de 2012

Ahora es la hora, y la hora es ahora.




El maestro Jocho dio un día esta máxima a su yerno Gomojo: "Ahora es la hora, y la hora es ahora".

Tenemos tendencia a pensar que la vida diaria difiere de lo que es un momento crítico. Por eso, cuando llega el momento de actuar, jamás nos encontramos dispuestos.

Si se nos convoca ante el daimio o se nos envía a una misión, no encontramos las palabras necesarias para expresarnos. Tales actitudes demuestran que estamos estableciendo continuamente la diferencia entre "el tiempo", en sentido lato, y "el momento presente".

Comprender la expresión: "La hora es ahora", significa prepararse constantemente para un acontecimiento imprevisto. Un samuray debe estar dispuesto siempre a expresarse claramente en público, a ser convocado ante el daimio o, incluso, a encontrarse con personalidades oficiales que puedan ser incluso el sogún en persona.

Poco importa que tal cosa suceda o no, debe estarse preparado constantemente.

Esta disponibilidad para actuar es el método que se ha de aplicar para llevar a cabo todas nuestras acciones, ya sean en las artes militares o en los deberes cívicos."


YAMAMOTO TSUNETOMO (1659-1719)
Hagakure (1710-1717)

Esta edición del Hagakure fue publicada por EDAF (por acuerdo con Guy Trédaniel Éditeur) en 2000. El autor figura como Jocho Yamamoto. La traducción -una de las más acertadas que he podido encontrar- es de Mario Lamberti.